In “The Intellectual Activist” van l februari werd de mening van Ayn Rand over de boycot van de Olympische Spelen in Moskou gevraagd. Heel fel en duidelijk antwoordt zij dat iedereen zo vaak en zo luid mogelijk zich moet uitspreken voor een boycot van deze Spelen, dus niet voor een uitstel of voor één verplaatsing, Dat zouden slechts compromissen zijn die de morele kant van de zaak ontwijken.

De morele betekenis ligt in het feit dat het immoreel is vóór ieder vrij land om iets te ondernemen met Rusland als partner. En dat vooral als dat onderhemen intellectueel of cultureel is. De bewering dat de Spelen niets te maken hebben met politiek is absurd, en zeker voor een land waarin de regering geen privé-activiteiten toestaat en ieder aspect van het leven van zijn burgers bestuurt.

De Russen zijn zich volledig bewust van de propagandawaarde, net als Nazi-Duitsland,in 1936. De vrije wereld begrijpt dat onvoldoende. Verplaatsing van de Spelen is niet genoeg. Wij moeten heel duidelijk verklaren dat wij niet willen deelnemen, in welke Spelen dan ook, met een bloeddorstige slager.

Veel atleten vragen ons om medelijden met hen te hebben omdat zij enkele jaren aan de voorbereiding van deze Spelen gewerkt hebben. Daarover zegt Ayn Rand dat wij hen maar eens moeten vragen welk medelijden zij hebben met de tweehonderdenzestigmiljoen mensen die niets kunnen plannen, niets kiezen, niets nastreven, omdat de totalitaire Sovjetstaat het recht claimt om te beschikken over ieder uur, dag en jaar van hun leven.

U ziet, als steeds is Ayn Rand zeer duidelijk in haar mening en uitspraak. Velen van ons zouden het op prijs stellen als zij gelegenheid had om meer te publiceren.

“The Intellectual Activist” verschijnt ongeveer tweemaal per maand.